dimecres, 30 de desembre del 2015

Festa de Reis. C. "Mags".



Paraules i Parauletes.
ÍNDEX,
 i enllaços per ordre alfabètic.

EVANGELI. (Mateu 2,1-12).
Quan va néixer Jesús
a Bet-Lèhem de Judea, en temps del rei Herodes,
vingueren d’Orient uns mags i,
en arribar a Jerusalem, preguntaven:
«On és el rei dels jueus que acaba de néixer?
Hem vist com s’aixecava la seva estrella
i venim a presentar-li el nostre homenatge.»

El rei Herodes i tota la ciutat de Jerusalem
s’inquietaren en sentir aquestes noves.
Herodes convocà tots els grans sacerdots
amb els lletrats del poble
i els preguntava on havia de néixer el Messies.
Ells respongueren:
«A Bet-Lèhem de Judea.
Així ho escriu el profeta:
“Bet-Lèhem, terra de Judà,
no ets de cap manera la més petita
entre les famílies de Judà,
perquè de tu sortirà un príncep
que pasturarà Israel, el meu poble”.»

Llavors Herodes cridà secretament els mags
i s’informà ben bé del moment
en què s’havia aparegut l’estrella.
Després els encaminà a Bet-Lèhem
amb aquesta recomanació:
«Aneu, busqueu-lo ben bé, aquest nen,
i quan l’haureu trobat, feu-m’ho saber,
que jo també vull presentar-li el meu homenatge.»

Sortint de l’audiència del rei, es posaren en camí.
Llavors s’adonaren que l’estrella
que havien vist aixecar-se
anava davant d’ells
fins que s’aturà sobre el lloc on hi havia el nen.
La seva alegria en veure allà l’estrella va ser immensa.
Entraren tot seguit a la casa,
veieren el nen amb Maria, la seva mare i,
prostrats a terra, li prestaren el seu homenatge.
Van obrir llavors les seves arquetes
per oferir-li presents: or, encens i mirra.
Després, advertits en un somni
que no anessin pas a veure Herodes,
se’n tornaren al seu país per un altre camí.



76. Mags. (...vingueren d’Orient uns mags...).
L'expressió Els Mags surt diverses vegades a la Bíblia. Juntament amb els Endevins i els Experts en encanteris, eren consultats pels antics monarques d’Orient en moments especialment delicats.
En aquest punt, Israel era l’excepció. Com a Poble elegit, considerava un privilegi haver rebut la Llei de Moisès, que li permetia interpretar, en cada moment, quina era la voluntat de Déu, expressada a través dels diferents esdeveniments interpretats pels Profetes que Déu mateix li enviava.
En l’àmbit religiós d’Israel, la màgia era vista com idolatria; i practicar-la, constituïa una infidelitat a l’Aliança amb Déu.
Per això resulta extremadament sorprenent que l’Evangeli de Mateu parli dels Mags d’Orient en positiu, i com els únics que, interpretant els seus signes idolàtrics, van conèixer i reconèixer el naixement de Jesús. (Nota. Lluc 2,8 fa el mateix, però per comptes dels Mags hi posa els Pastors, que, com els mags, també eren, dintre d’Israel, religiosament "sospitosos").
El Relat dels Mags és un relat literari amb el qual se’ns vol advertir que, a l’hora d’acollir l’Infant que acaba de néixer, és a dir l’Home Nou, tots els Pobles tenen la seva oportunitat. Més encara: els qui es troben més “lluny” són els “primers”.

Els llenguatges dels Pobles són diferents, però la capacitat de respondre a la Bona Notícia no depèn del llenguatge sinó de l’actitud, oberta o no, de cadascú. Els grans sacerdots i els lletrats disposen del llenguatge explícit de les Escriptures. Saben llegir-la i entendre el que diu. Però només es van inquietar (Mateu 2,3) en sentir el que deien els Mags, sense donar-hi cap resposta adient. Tenien el cor tancat.
Sembla clar que l’Evangeli de Mateu, fent servir la paraula “mags”, vol evocar dos episodis de la Història d’Israel perquè serveixin de marc al relat del Naixement de Jesús, ajudant-nos a entendre tot el seu abast.
El primer és l’Oracle de Balaam. (Llibre dels Nombres 22,1ss). Balaam era un mag al servei del rei de Moab. Aquest rei tenia un greu problema: el seu país era envaït pel Poble Jueu, i temia ser engolit pels nous ocupants. El rei demana l’ajuda del mag Balaam, perquè maleeixi els campaments Israelites. Però les paraules que surten de Balaam no són cap maledicció sinó diferents benediccions. La quarta benedicció diu:
El veig venir, però no pas ara;
el contemplo, però no és a prop:
surt de Jacob una estrella,
s’aixeca un ceptre a Israel... (Nombres 24:17).
 
L’Evangeli de Mateu ens presenta el Naixement de Jesús com el compliment d’aquest oracle.
El segon episodi evocat es refereix als mags d’Egipte que, després d’intentar fer els mateixos miracles que Moisès davant el faraó, al final reconeixen que ells no poden igualar-los perquè en els miracles de Moisès hi actua la mà de Déu (Èxode 8:15).
A pesar d’aquest reconeixement dels seus mags, el faraó va endurir el seu cor, i no va deixar marxar el Poble Jueu.
Mateu estableix un paral·lelisme entre la duresa de cor del faraó, que va manar llançar al riu Nil els fills dels Hebreus (Èxode 1:22), i la duresa de cor d’Herodes que va fer matar els nens betlemites (Mateu 2:16).
Es vol fer entendre que la duresa de cor (la crueltat) no és ni pròpia ni exclusiva dels pobles pagans. Tots poden caure en la crueltat. Els Israelites van sortir d’Egipte fugint de la crueltat del faraó i van formar un regne a Palestina. Jesús ha de sortir de Palestina per la crueltat d’Herodes, i troba refugi a Egipte. “Egipte”, terra de crueltat i terra de refugi, com pot passar amb qualsevol altre Poble.
 
Seria bo de tenir-ho en compte, i corregir alguns cants litúrgics que encara parlen d’Egipte com a terra d’esclavitud. No és correcte continuar amb aquest llenguatge ofensiu i injust.
En llegir aquests relats ens adonarem de seguida que són tan "reals" que pertanyen a tots els temps i afecten tots els Pobles. Però no són explicats per a fer Història en el sentit científic actual. Són evocacions de tradicions populars que serveixen de llenguatge per explicar el significat de Jesús, i de la Història de la Humanització.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada